Skip to main content
Skip table of contents

Befehle im Hauptmenü des Dialogfensters "Translation Memories bearbeiten"

Menü DATEI
MenübefehlBeschreibung

NEU

Wählen Sie diesen Befehl, um ein neues, leeres Translation Memory anzulegen.

Alternativ:
Drücken Sie die Tastenkombination <STRG>+<N> bei geöffnetem Dialogfenster "Translation Memories bearbeiten".

NEU (AUS AUSWAHL)

Haben Sie im geöffneten Translation Memory eine oder mehrere Zeilen mit Übersetzungseinheiten markiert, so können Sie über diesen Befehl auf Basis der markierten Auswahl ein neues Translation Memory anlegen.

ÖFFNEN…

Wählen Sie diesen Befehl, um ein Translation Memory zu öffnen. Im erscheinenden Dialogfenster "Öffnen" können Sie aus der Liste der vorhandenen Translation Memories das gewünschte auswählen und über den Button "Öffnen" oder per Doppelklick öffnen.

Alternativ:
Drücken Sie die Tastenkombination <STRG>+<O> bei geöffnetem Dialogfenster "Translation Memories bearbeiten".

SPEICHERN

Wählen Sie diesen Befehl, um das aktuell geöffnete Translation Memory zu speichern. Dabei wird das zuvor unter diesem Namen gespeicherte Translation Memory überschrieben.

Alternativ:
Drücken Sie die Tastenkombination <STRG>+<N> bei geöffnetem Dialogfenster "Translation Memories bearbeiten".

SPEICHERN UNTER…

Wählen Sie diesen Befehl, um das aktuell geöffnete Translation Memory unter einem neuen Namen zu speichern. Geben Sie dazu im erscheinenden Dialogfenster "Speichern" die gewünschte Bezeichnung in das Eingabefeld "Name" ein und wählen Sie dann den Button "Speichern". Dabei wird das zuvor unter diesem Namen gespeicherte Translation Memory überschrieben.

LÖSCHEN…

Wählen Sie diesen Befehl, um ein Translation Memory zu löschen. Im erscheinenden Dialogfenster "Löschen" ist das aktuell geöffnete Translation Memory ausgewählt. Sie können hier auch ein anderes Translation Memory markieren.

Wählen Sie zum endgültigen Löschen dann den Button "LÖSCHEN" und bestätigen Sie die erscheinende Sicherheitsabfrage mit dem Button "Ja".

Das ausgelieferte System-Translation-Memory kann nicht gelöscht werden.

IMPORTIEREN…

Wählen Sie diesen Befehl, um ein Translation Memory zu importieren.

Lesen Sie dazu den Abschnitt Translation Memories importieren.

EXPORTIEREN…

Wählen Sie diesen Befehl, um das aktuell geöffnete Translation Memory zu exportieren.

Lesen Sie dazu den Abschnitt Translation Memories exportieren.

SCHLIESSEN

Wählen Sie diesen Befehl, um das Dialogfenster "Translation Memories bearbeiten" zu schließen. Haben Sie ungespeicherte Änderungen vorgenommen, so erscheint eine entsprechende Sicherheitsabfrage.

Menü TRANSLATION MEMORY
MenübefehlBeschreibung

TRANSLATION MEMORIES PRIORISIEREN

Wählen Sie diesen Befehl, um im erscheinenden Dialogfenster "Translation Memories priorisieren" die Priorisierung der vorhandenen Translation Memories vorzunehmen.

Lesen Sie dazu den Abschnitt Translation Memories priorisieren.

REPORT HINZUFÜGEN…

Wählen Sie diesen Befehl, um über das bekannte Dialogfenster "Vorlage öffnen" einen oder mehrere Reports zum Translation Memory hinzuzufügen.

ZU ÜBERSETZENDE OBJEKTE HINZUFÜGEN/ENTFERNEN…

Wählen Sie diesen Befehl, um zu übersetzende Objekte zum Translation Memory hinzuzufügen.

Lesen Sie dazu den Abschnitt Zu übersetzende Objekte hinzufügen/entfernen.

EXTRAHIERUNG ERNEUT DURCHFÜHREN

Wählen Sie diesen Befehl, um das Translation Memory erneut zu extrahieren. Dabei werden die hinzugefügten Objekte (Reports) nach neuen Segmenten durchsucht. Gefundene neue Segmente werden im Translation Memory ergänzt.

Im Report entfernte Segmente werden dabei nicht aus dem Translation Memory entfernt und auch manuelle ungespeicherte Änderungen im Translation Memory bleiben erhalten.

AUTOMATISCH ÜBERSETZEN…

Wählen Sie diesen Befehl, um die Übersetzungseinheiten automatisch zu übersetzen.

Im erscheinenden Dialogfenster "Automatisch übersetzen" können Sie dabei folgende Einstellungen vornehmen:

  • Kontextabhängig übersetzen
    Aktivieren Sie dieses Kontrollkästchen, um nur im gleichen Kontext nach Übersetzungen zu suchen (z. B. Vorlagennamen nur nach Übersetzungen von Vorlagennamen).
  • Neben aktuellem Translation Memory zusätzlich aktive Translation Memories berücksichtigen.
    Aktivieren Sie dieses Kontrollkästchen, um im aktuellen Translation Memory und allen anderen aktiven Translation Memories nach Übersetzungen zu suchen.

Diese beiden Einstellungsmöglichkeiten können Sie beliebig kombinieren, also z. B. kontextabhängig in allen TMs suchen.

Starten Sie den automatischen Übersetzungsvorgang mit dem Button "OK".

ORIGINALSPRACHE UMSTELLEN

Wählen Sie diesen Befehl, um die Originalsprache des Translation Memory umzustellen.

Im erscheinenden Dialogfenster "Originalsprache umstellen" wählen Sie in der Auswahlliste "Von" die neue Originalsprache der Übersetzungseinheiten aus, in der Auswahlliste "Auf" entsprechend die neue Zielsprache. Das Kontrollkästchen "In beide Sprachrichtungen" ist standardmäßig aktiviert und stellt auch einzeln umgestellte Übersetzungseinheiten entsprechend um, so dass sie auch nach der Umstellung der Originalsprache "umgekehrt" sind.

SEGMENTSTATUS UMSTELLEN…

Wählen Sie diesen Befehl, um schnell alle Übersetzungseinheiten mit dem gleichen Status auf einen anderen umzustellen.

Im erscheinenden Dialogfenster "Segmentstatus umstellen" wählen Sie oben den umzustellenden Status und unten den gewünschten neuen Status. Bestätigen Sie die Umstellung mit dem Button "OK".

KOMPAKTIEREN

Wählen Sie diesen Befehl, um das Translation Memory nach Übersetzungseinheiten zu durchsuchen, die zusammengeführt werden können. Ist z. B. ein deutscher Begriff in einer Übersetzungseinheit ins Englische und in einer anderen ins Französische übersetzt, dann werden diese beiden zusammengefasst. Eine Kompaktierung findet auch am Ende jeder Extrahierung statt.

NUR AKTIVE ORIGINALSPRACHEN ANZEIGEN

Mit dieser standardmäßig aktivierten und im Regelfall auch sinnvollen Einstellung werden aktuell nicht verwendete Originalsprachen ausgeblendet. Deaktivieren Sie z. B. beim manuellen Anlegen eines TM diese Einstellung, um initial Originalsprachen auswählen zu können.

ORIGINAL/DETAILS BEARBEITEN ERLAUBEN

Standardmäßig ist es nicht möglich, die Spalte mit den Segmenten in der Originalsprache zu bearbeiten. Wählen Sie diesen Befehl, um diese Sicherung aufzuheben.
Alternativ: Drücken Sie die Tastenkombination <STRG>+<E> bei geöffnetem Dialogfenster "Translation Memories bearbeiten".

Menü SPRACHE
MenübefehlBeschreibung

SPRACHEN ZU TM HINZUFÜGEN…

Wählen Sie diesen Befehl, um (zuvor definierte) Sprachen zum aktuell geöffneten Translation Memory hinzuzufügen.

Im erscheinenden Dialogfenster "Sprachen auswählen" markieren Sie die gewünschte(n) Sprache(n) und wählen Sie dann den Button "OK" oder klicken Sie doppelt auf die gewünschte Sprache. Für jede Sprache wird eine neue Spalte angelegt.

SPRACHEN AUS TM ENTFERNEN…

Wählen Sie diesen Befehl, um Sprachen aus dem aktuell geöffneten Translation Memory zu entfernen.

Im erscheinenden Dialogfenster "Sprachen auswählen" markieren Sie die zu entfernende(n) Sprache(n) und wählen Sie dann den Button "OK".

SPRACHEN DEFINIEREN

Wählen Sie diesen Befehl, um neue Sprachen anzulegen.

Lesen Sie dazu den Abschnitt Sprachen definieren.

Menü HILFE
MenübefehlBeschreibung

HILFE ANZEIGEN

Wählen Sie diesen Befehl, um die kontextsensitive Online-Hilfe zum Thema "Mehrsprachigkeit" Im Help Center zu öffnen.

Alternativ: Drücken Sie die Taste <F1> bei geöffnetem Dialogfenster "Translation Memories bearbeiten".

JavaScript errors detected

Please note, these errors can depend on your browser setup.

If this problem persists, please contact our support.